首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 太平廣記·卷八十六·異人·掩耳道士如何翻譯?具體內容是什麼內容?

太平廣記·卷八十六·異人·掩耳道士如何翻譯?具體內容是什麼內容?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.57W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來本站小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷八十六·異人·掩耳道士

太平廣記·卷八十六·異人·掩耳道士如何翻譯?具體內容是什麼內容?

【原文】

利州南門外,乃商賈交易之所。一旦有道士,羽衣襤褸。來於稠人中,賣葫蘆子種。雲:“一二年間,甚有用處。每一苗只生一顆,盤地而成。”兼以白土畫樣於地以示人,其模甚大。逾時竟無買者,皆雲:“狂人不足可聽。”道士又以兩手掩耳急走,言“風水之聲何太甚耶?”巷陌孩童,競相隨而笑侮之,時呼爲掩耳道士。至來年秋,嘉陵江水,一夕泛漲,漂數百家。水方渺瀰,衆人遙見道士在水上,坐一大瓢,出手掩耳,大叫水聲風聲何太甚耶?”泛泛而去,莫知所之。(出《野人閒話》)

太平廣記·卷八十六·異人·掩耳道士如何翻譯?具體內容是什麼內容? 第2張

【譯文】

利州南門外是個貿易市場。一天,有一個衣衫襤褸的道士,來到人多的地方出賣葫蘆苗。嘴裏喊着:“一二年間,甚有用處。每棵苗只結一隻葫蘆。藤蔓盤在地上就成。不用打架子。”一邊喊一邊用白堊土塊在地上畫樣子給人看,葫蘆的模樣特別大。過了好長時間,一直沒人買,人們都說:“這是個瘋子,他的話不能聽。”道士又用兩手捂着耳朵急急忙忙地跑,邊跑邊說:“風聲和水聲怎麼響得這麼厲害呀!”正在路上和衚衕裏玩的孩子,都跟在後面嘻嘻哈哈地起鬨耍笑他,當時人們都稱呼他爲掩耳道士。到了第二年秋天,嘉陵江的水在一天夜晚突然猛漲,江水漫過堤岸,淹沒了幾百戶人家。大水瀰漫,汪洋浩渺,人們遠遠地望見道士正在水上,他坐着一隻大瓢,伸出兩手捂住耳朵,大聲喊着:“水聲和風聲怎麼響得這麼厲害呀!”只見他在水上漂漂盪蕩地遠去了,誰也不知道他去了什麼地方。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全

最新文章