首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 世說新語·文學篇·第二十三則的原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·文學篇·第二十三則的原文是什麼?怎麼翻譯?

來源:歷史百科網    閱讀: 2.53W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·文學篇·第二十三則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。

      原文

殷中軍見佛經,雲:“理亦應阿堵①上。”

字詞註釋

①阿堵:六朝、唐時代的常用語,意爲“這個”。

世說新語·文學篇·第二十三則的原文是什麼?怎麼翻譯?

翻譯

中軍將軍殷浩看了佛經,說:“玄理也應當在這裏面。”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全