首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 聊齋志異 藥僧篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異 藥僧篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 5.18K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《藥僧》原文

濟寧某,偶於野寺外,見一遊僧,向陽們蝨[1];杖掛葫蘆,似賣藥者。 因戲曰:“和尚亦賣房中丹否[2]?”僧曰:“有。弱者可強,微者可巨,立 刻見效,不俟經宿。”某喜,求之。僧解鈉角[3],出藥一丸,如黍大[4], 令吞之。約半炊時,下部暴長;逾刻自們,增於舊者三之一。心猶未足,窺 僧起遺[5],竊解衲,拈二三丸併吞之。俄覺膚若裂,筋若抽,項縮腰橐[6], 而陰長不已。大懼,無法。僧返,見其狀,驚曰:“子必竊吾藥矣!”急與 一九,始覺休止。解衣自視,則幾與兩股鼎足而三矣。縮頸蹣跚而歸[7],父 母皆不能識。從此爲廢物,日臥街上,多見之者。

聊齋志異 藥僧篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

[1]向陽捫蝨:在向陽處捉蝨子。

[2]房中丹:指增進性功能的一類丹藥。

[3]衲:僧衣。即百衲衣。

[4]黍(shǔ鼠):粘米,俗稱“黃米子”。

聊齋志異 藥僧篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢? 第2張

[5]遺:入廁。

[6]項縮腰橐(tuó駝):此從青柯亭刻本:底本作”頂縮腰橐”。橐,通“駝”, 謂腰背彎曲。

[7]蹣跚(pánshān 盤珊):踱行貌。

聊齋志異《藥僧》翻譯

濟寧有個人,在荒郊某寺院外遇見一個雲遊四方的和尚,曬着太陽抓僧袍上的蝨子,杖上掛着個葫蘆,像賣藥的。於是這人開玩笑說:“喂,和尚賣不賣男女房事用的藥丸兒?”和尚說:“有!治陽痿的,治男人生殖器小的,立刻見效,用不了一個晚上。”這人挺高興,就向和尚求藥。和尚解開旁邊的僧袍角,取出藥丸,有高粱粒兒大,叫他吞下去。大約半頓飯工夫,他便覺得下部忽然長大。過了一會兒自己一摸,比過去大出三分之一。他還不滿足,瞅着和尚去解手的空兒偷偷解開僧袍,捏出兩三粒丸子全吞了。立刻覺得皮膚像裂開,像抽筋,脖子在縮短,腰也在彎,而下部還一個勁兒地長。他嚇壞了,無計可施。和尚回來見他那樣子,吃驚地說:“你一定偷了我的藥了!”趕緊給了他另一丸藥,才覺得下部不長了。解開衣服自己一看,那裏差點長成了第三條腿!這人縮着脖子,一歪一斜地回了家,父母都不認得他,從此成了個廢物,天天在街上躺着,有不少人見過呢!

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全