首頁 > TAG信息列表 > 

關於譯文的歷史內容

《五人墓碑記》原文譯文以及鑑賞

《五人墓碑記》原文譯文以及鑑賞

五人墓碑記張溥〔明代〕五人者,蓋當蓼洲周公之被逮,激於義而死焉者也。至於今,郡之賢士大夫請於當道,即除逆閹廢祠之址以葬之;且立石於其墓之門,以旌其所爲。嗚呼,亦盛矣哉!夫五人之死,去今之墓而葬焉,其爲時止十有一月耳。夫......
2022-05-06
《詠懷古蹟五首·其二》原文、譯文以及鑑賞

《詠懷古蹟五首·其二》原文、譯文以及鑑賞

詠懷古蹟五首·其二杜甫〔唐代〕搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。悵望千秋一灑淚,蕭條異代不同時。江山故宅空文藻,雲雨荒臺豈夢思。最是楚宮俱泯滅,舟人指點到今疑。譯文樹葉零落的秋季誦讀你的詩行,深深地體會了你的悲傷......
2022-04-12
《定風波·莫聽穿林打葉聲》原文譯文以及鑑賞

《定風波·莫聽穿林打葉聲》原文譯文以及鑑賞

定風波·莫聽穿林打葉聲蘇軾〔宋代〕三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,餘獨不覺。已而遂晴,故作此(詞)。莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎......
2022-05-17
詩經·大雅·抑原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·抑原文、譯文以及鑑賞

抑佚名〔先秦〕抑抑威儀,維德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦職維疾。哲人之愚,亦維斯戾。無競維人,四方其訓之。有覺德行,四國順之。訏謨定命,遠猶辰告。敬慎威儀,維民之則。其在於今,興迷亂於政。顛覆厥德,荒湛於酒。女雖......
2022-04-06
《哥舒歌西》原文、譯文以及鑑賞

《哥舒歌西》原文、譯文以及鑑賞

哥舒歌西鄙人〔唐代〕北斗七星高,哥舒夜帶刀。至今窺牧馬,不敢過臨洮。譯文黑夜裏北斗七星掛得高高,哥舒翰勇猛守邊夜帶寶刀。吐蕃族至今牧馬只敢遠望,他們再不敢南來越過臨洮。註釋哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大將,突厥族哥舒......
2022-04-07
詩經·周頌·般原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·般原文、譯文以及鑑賞

般佚名〔先秦〕於皇時周!陟其高山,嶞山喬嶽,允猶翕河。敷天之下,裒時之對。時周之命。譯文光明壯麗我周邦!登上巍巍高山上,高山小丘相連綿,千支萬流入河淌。普天之下衆神靈,齊聚這裏享祭祀,大周受命永久長!鑑賞《詩經·周頌......
2022-04-07
《浣溪沙·萬里陰山萬里沙》原文譯文以及鑑賞

《浣溪沙·萬里陰山萬里沙》原文譯文以及鑑賞

浣溪沙·萬里陰山萬里沙納蘭性德〔清代〕萬里陰山萬里沙。誰將綠鬢鬥霜華。年來強半在天涯。魂夢不離金屈戌,畫圖親展玉鴉叉。生憐瘦減一分花。譯文沒有楚天千里清秋。沒有執手相看淚眼。只有陰山,胡馬難度的陰山。這裏......
2022-05-13
《周鄭交質》原文譯文以及鑑賞

《周鄭交質》原文譯文以及鑑賞

周鄭交質左丘明〔先秦〕鄭武公、莊公爲平王卿士。王貳於虢,鄭伯怨王。王曰:“無之。”故周鄭交質。王子狐爲質於鄭,鄭公子忽爲質於周。王崩,周人將畀虢公政。四月,鄭祭足帥師取溫之麥。秋,又取成周之禾。周鄭交惡。君子曰:“......
2022-04-28
《水龍吟·過南劍雙溪樓》原文譯文以及鑑賞

《水龍吟·過南劍雙溪樓》原文譯文以及鑑賞

水龍吟·過南劍雙溪樓辛棄疾〔宋代〕舉頭西北浮雲,倚天萬里須長劍。人言此地,夜深長見,鬥牛光焰。我覺山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,憑欄卻怕,風雷怒,魚龍慘。峽束蒼江對起,過危樓,欲飛還斂。元龍老矣!不妨高臥,冰壺涼簟......
2022-04-27
《青青河畔草》原文譯文以及鑑賞

《青青河畔草》原文譯文以及鑑賞

青青河畔草佚名〔兩漢〕青青河畔草,鬱郁園中柳。盈盈樓上女,皎皎當窗牖。娥娥紅粉妝,纖纖出素手。昔爲倡家女,今爲蕩子婦。蕩子行不歸,空牀難獨守。譯文河邊草地青青,園中柳樹鬱鬱蔥蔥。站在繡樓上的那位女子體態盈盈,她靠着......
2022-04-29
《青霞先生文集序》原文譯文以及鑑賞

《青霞先生文集序》原文譯文以及鑑賞

青霞先生文集序茅坤〔明代〕青霞沈君,由錦衣經歷上書詆宰執,宰執深疾之。方力構其罪,賴明天子仁聖,特薄其譴,徙之塞上。當是時,君之直諫之名滿天下。已而,君纍然攜妻子,出家塞上。會北敵數內犯,而帥府以下,束手閉壘,以恣敵之出沒......
2022-05-06
北宋詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《清平樂·春歸何處》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《清平樂·春歸何處》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。清平樂·春歸何處黃庭堅〔宋代〕春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。譯......
2022-03-21
《金陵圖》的原文、譯文以及鑑賞

《金陵圖》的原文、譯文以及鑑賞

金陵圖韋莊〔唐代〕誰謂傷心畫不成,畫人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒雲滿故城。譯文誰說畫不出六朝古都的傷心事,只是那些畫家爲了迎合世人心理而不畫傷心圖而已。請看這六幅描摹南朝往事的畫中,枯老的樹木和寒涼的......
2022-04-08
《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文譯文以及鑑賞

《走馬川行奉送封大夫出師西征》原文譯文以及鑑賞

走馬川行奉送封大夫出師西征岑參〔唐代〕君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。輪臺九月風夜吼,一川碎石大如鬥,隨風滿地石亂走。匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面......
2022-05-11
《後漢書·梁鴻列傳》原文及譯文,節選自梁鴻列傳

《後漢書·梁鴻列傳》原文及譯文,節選自梁鴻列傳

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面本站小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。《後漢書·樑......
2022-04-29
《滕王閣序》原文譯文以及鑑賞

《滕王閣序》原文譯文以及鑑賞

滕王閣序王勃〔唐代〕豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟......
2022-04-28
詩經·大雅·下武原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·下武原文、譯文以及鑑賞

下武下武維周,世有哲王。三後在天,王配於京。王配於京,世德作求。永言配命,成王之孚。成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思維則。媚茲一人,應侯順德。永言孝思,昭哉嗣服。昭茲來許,繩其祖武。於萬斯年,受天之祜。受天之祜,四方來賀......
2022-04-06
《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》原文譯文以及鑑賞

《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》原文譯文以及鑑賞

鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗李清照〔宋代〕寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更淒涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。譯文深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻着花紋的窗子上......
2022-04-26
《赤壁》的原文、譯文以及鑑賞

《赤壁》的原文、譯文以及鑑賞

赤壁杜牧〔唐代〕折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。譯文赤壁的泥沙中,埋着一枚未鏽盡的斷戟。自己磨洗後發現這是當年赤壁之戰的遺留之物。倘若不是東風給周瑜以方便,結局恐怕是曹操取勝,二......
2022-04-08
《長沙過賈誼宅》原文、譯文以及鑑賞

《長沙過賈誼宅》原文、譯文以及鑑賞

長沙過賈誼宅劉長卿〔唐代〕三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!譯文賈誼被貶在此地居住三年,可悲的遭遇千萬代令人傷情。我在......
2022-04-13