首頁 > 歷史密史 > 歷史真相 > 真實的歷史中,狄仁傑真的是一個神探嗎?

真實的歷史中,狄仁傑真的是一個神探嗎?

來源:歷史百科網    閱讀: 4.39K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

狄仁傑出生於官宦世家,他是如何成爲神探的呢?感興趣的讀者可以跟着小編一起往下看。

而且他的祖父曾經身居高官,親爹又是正兒八經的科舉出身,所以狄仁傑小時候的眼界和學識應該也差不了。這一點從他能拿下明經的第一名也能管窺一斑,不過他的仕途最初並不算順利,在記載中,他的第一份工作,是一個基層司法部門的小科員(判佐),不瞭解是不是他不願意同流合污,因爲在他入職後不久,他就被人給告了。

當時負責審覈狄仁傑情況的,是一個叫閻立本的官員,說到閻立本的名字,後世的喜歡國畫的,估計沒有不瞭解這位唐代大畫家的,不過大家可能不瞭解的是,閻立本也曾做過高官(宰相),而且大唐的大明宮也是他設計並督建的。

閻立本是一個非常善於觀察人的人,當他審理狄仁傑時,他發現自己無論怎麼盯着狄仁傑看,狄仁傑也毫不畏懼,再加上他問清了狄仁傑是被“誣陷”的以後。他不光給狄仁傑平了反,還把他推薦爲了幷州都督府法曹(掌管刑獄)。狄仁傑做這份工作應該算是得心應手,因爲他只用了十五年時間,就當上了大唐的高院院長(大理寺丞)。

真實的歷史中,狄仁傑真的是一個神探嗎?

而且他在擔任大理寺丞期間,僅用了一年時間就理清了上千件積壓的案件,而這些案件涉及的人數足有17000多人,更令人驚訝的是,這些人中竟沒有一例質疑判罰。單從這點來看,狄仁傑應該是一個非常厲害的判案高手,不過駱駝想說的是,狄仁傑此時的工作性質只是“判”,而不是到一線去探案破案。而從此以後,狄仁傑雖然也曾宦海沉浮,但也沒有他親臨一線去偵破案件的記錄。

由此我們可以看出,狄仁傑在正史中應該不是真“神探”,而是一個好“法官”。那麼他後來怎麼就成爲了“神探狄仁傑”了呢?這還要從一本書說起。

在清末(你沒看錯年代)的時候,在衆多的流傳小說中,曾有一本叫《武則天四大奇案》的小說,這本小說表面上寫的是,狄仁傑作爲“神探”破獲一系列奇案的過程,但在這本小說的骨子裏,卻說得是武則天作爲女帝,在掌權後引起了很多問題的事。而當時大清掌權的人,正是一代神人慈禧太后,所以這本書的動機也就不言而喻了,不瞭解是不是這本書的作者怕慈禧報復,因此他並沒有署名。

雖然這本書的作者是個無名氏,但是因爲這本書的故事情節足夠離奇,而且一些有心人也看出了這本書背後的深意,所以這本書也算是風靡一時。不過這本書的重點,不是狄仁傑在破案上有多厲害,而是描述了狄仁傑如何和武則天的親信鬥智鬥勇的,因此狄仁傑在這本書中的形象,也是一個剛正不阿的法官,而不是一個神探。

不過在不久之後,狄仁傑的形象卻因爲一個外國人而發生了變化。這個外國人的名字叫羅伯特·漢斯·古利克,不過他更爲中國人熟知的名字叫高羅佩。高羅佩是一個地道的中國通,他非常的喜歡中國文化,他不光有中國名,還有字(笑忘)和號(芝臺)。他之所以能成爲中國通,是因爲他曾作爲荷蘭的外交官在中國待過一段時間。

值得一提的是,他的夫人也是中國人,她的名字叫水世芳,水世芳的父親也曾作爲中國的外交官出使過前蘇聯。而水世芳的家族中還有一位名垂青史的名人,他就是水世芳的外公——“晚清中興四大名臣”之一的張之洞。據水世芳後來回憶說,高羅佩對於中國文化非常癡迷,自從水世芳見高羅佩起,她就從沒見過他有一天不練中國書法的,而且在飲食上高羅佩海一直偏愛川菜,所以水世芳稱高羅佩就是一箇中國人。

高羅佩因爲喜歡中國文化,所以對當時流行的小說也讀了很多,後來當他讀到武則天四大奇案》時,他深深地被這本書所吸引,然後他又根據西方的寫作習慣,把這本書的探案部分給翻譯成了英文,後來這本書一經問世就反響強烈,於是他又陸續創作了多部以狄仁傑爲核心的探案小說,這部130萬多字的《大唐狄公案》,徹底把狄仁傑變成了東方的“福爾摩斯”。

真實的歷史中,狄仁傑真的是一個神探嗎? 第2張

不過狄仁傑這一形象最初只流傳於海外,等到20世紀80年代,狄仁傑的神探形象才通過翻譯“回國”,我國翻譯人員在翻譯《大唐狄公案》時,又對故事的順序等細節進行了調整,最終形成了今天大家常見的這套版本。值得一提的是,高羅佩雖然是荷蘭人,但撰寫的故事卻是“中國風”濃厚,上至朝堂,下至江湖,他都寫的和我國傳統小說無異,因此在翻譯之後,一般人根本想不到,它的原作者竟然是個外國人。

從上述內容我們可以看出,真實的狄仁傑,其實也不是傳統意義上的“神探”,他在真實的歷史中,更像是一位法官。那麼大家還了解古代的那些人,可能會是法官呢?歡迎大家留言交流。此外,大家比較喜歡的“李元芳”這個角色,其實是完全由編劇爲了劇情需要而杜撰的,真實的歷史中,其實根本沒有這個人……

歷史記事
歷史真相
未解之謎
世界史
歷史上的今天