首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 孟浩然《湖中旅泊寄閻九司戶防》古詩原文意思賞析

孟浩然《湖中旅泊寄閻九司戶防》古詩原文意思賞析

來源:歷史百科網    閱讀: 2.68K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

  古詩《湖中旅泊寄閻九司戶防》

孟浩然《湖中旅泊寄閻九司戶防》古詩原文意思賞析

年代:唐

作者:孟浩然

一作襄陽旅泊寄閻九司戶

桂水通百越,扁舟期曉發。

荊雲蔽三巴,夕望不見家。

襄王夢行雨,才子謫長沙。

長沙饒瘴癘,胡爲苦留滯?

久別思款顏,承歡懷接袂。

接袂杳無由,徒增旅泊愁。

清猿不可聽,沿月下湘流。

  作品賞析

  【註解】:

1、湖中:全唐詩校:“一作襄陽。”按,作“襄陽”非是。又,“湖中”二字,王安石《唐百家詩選》、《唐詩紀事》皆作“湘中”,是。閻九司戶防:閻防。

2、桂水:《元和郡縣誌·江南道·郴州》:“雞水,在(郴州臨武)縣南,即桂水也。”《水經注·鍾水》:“鍾水出桂陽南平縣部山,北過其縣東,又東北過宋渚亭,又北過鍾亭,與雞水合。……鍾水,即嶠水也。庾仲初曰:嬌水南入始興漼水,注於海,北入桂陽湘水,注於江是也。”百越:《元和郡縣誌·嶺南道·廣州》:“《禹貢》梁州之域,春秋時百越之地。”

3、荊雲:猶楚雲。三巴:《華陽國志》:“建安六年,(劉)璋乃改永寧郡爲巴郡,以固陵爲巴東,安漢爲巴西,是爲三巴。”按,“三巴”在西,襄陽在三巴之東,何以“荊雲蔽三巴”,而使襄陽不可見耶?浩然此二句,殊不可解。其中或有典故本事,待考。

4、賈誼《鵬鳥賦序》:“(賈)誼既以滴居長沙,長沙卑溼,誼自傷悼,以爲壽不得長,趥爲賦以自廣。”所謂“長沙饒瘴病”,仍用賈誼典,猶言“長沙卑溼”也。

5、“胡爲”句:曹巫《雜詩》:“吳會非我鄉,安得久留滯。”

6、款顏:熱誠面敘。

7、承歡:博取歡心。接袂:衣袖相接,以見親暱。

8、無由:無辦法。

9、沿月:在月下順流行船。順流曰沿,逆流日溯。

  【鑑賞】:

《湖中旅泊寄閻九司戶防》的作者是孟浩然,被選入《全唐詩》的第159卷第6首。閻防於開元二十二年及第,此詩稱其爲司戶,又云“才子滴長沙”,可知此時防在湘中某地爲司戶參軍。據此又知浩然於開元二十二年以後之若干年中嘗往湘中。觀“沿月下湘流”句,知浩然作此詩之地點當在洞庭湖以南,與其《洞庭湖寄閻九》詩既非作於同時,作詩旨趣亦不一致。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全