首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 韓翃《章臺柳·寄柳氏》:寫得情真意切,感人肺腑,催人淚下

韓翃《章臺柳·寄柳氏》:寫得情真意切,感人肺腑,催人淚下

來源:歷史百科網    閱讀: 1.26W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

韓翃(hóng),生卒年不詳,字君平,南陽(今河南南陽)人,唐代詩人。一直在軍隊裏做文書工作,擅長寫送別體裁的詩歌,與錢起等詩人齊名,時稱“大曆十才子”。韓翃的詩筆法輕巧,寫景別緻,在當時傳誦很廣泛。著有《韓君平詩集》。那麼下面小編就爲大家帶來韓翃的《章臺柳·寄柳氏》,一起來看看吧!

韓翃《章臺柳·寄柳氏》:寫得情真意切,感人肺腑,催人淚下

章臺柳·寄柳氏

韓翃 〔唐代〕

章臺柳,章臺柳,顏色青青今在否?

縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。(版本一)

章臺柳,章臺柳,往日依依今在否?

縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。(版本二)

章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?

縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。(版本三)

這首作品,有人認爲是詩,有人認爲是詞(詞牌名爲“章臺柳”)。在《全唐詩》中,卷二四五中收錄此作,定爲詩,題爲“寄柳氏”;卷八九〇又收錄此作,定作詞,題爲“章臺柳·寄柳氏”。

韓翃《章臺柳·寄柳氏》:寫得情真意切,感人肺腑,催人淚下 第2張

“章臺”,本是戰國時所建宮殿,以宮內有章臺而得名,在今長安縣故城西南隅。這裏借指長安。“章臺柳”,即暗喻長安柳氏。但因柳氏本娼女,故後人遂將章臺街喻指娼家聚居之所。兩個疊句用於尋覓加強呼喚之急切,韻味深長,表達作者日思夜想的懷戀之情。“顏色青青”,喻柳氏昔日之青春妙齡,丰容豔麗。“今在否”,謂是否安全健在,暗言社會動亂,邪惡猖獗,柳氏單身獨處,其安全令人擔憂,以疑問聲口,則其憂慮擔心之情可見。“長條似舊垂”,喻柳氏嫋嫋婷婷的身段和體態仍不減當年,與上文“顏色青青”相呼應。“攀折他人手”,暗指柳氏值此兵荒馬亂之秋,恐己爲他人所劫奪佔有,是“今在否”的進一步推測。前句見懷想之切,後句見憂慮之深,兩句以“縱使”“也應”開合進退,將其希望與失望,僥倖與不幸,揣測與擔憂等複雜的矛盾心情寫得傳神活現。

全篇語意雙關,表面上是寫柳樹,實際上是對柳氏的問候,問候了兩件詩人最關切的事:是否還在人世?是否已經嫁人?寫得情真意切,感人肺腑,催人淚下。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全