首頁 > 野史傳聞 > 演義趣聞 > 華佗有可能不是中國人 這個你一定想象不到!

華佗有可能不是中國人 這個你一定想象不到!

來源:歷史百科網    閱讀: 1.83W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

華佗,字元化,沛國譙縣(今安徽毫縣)人。史載他生於公元108年,卒於公元208年,享年近一百歲。

因爲他醫術高超,所以千百年來,他一直深受人們的崇敬和愛戴。

華佗有可能不是中國人 這個你一定想象不到!

網絡配圖

然而,國學大師陳寅恪宣稱:華佗並不是中國人!陳寅恪一生以“治學嚴謹”著稱,他的證據主要爲以下兩點。

第一,他認爲,天竺語(即印度梵語)“agada”是藥的意思,舊譯爲“阿伽陀”或“阿羯陀”,爲內典中常見之語。“華佗”二字古音與“gada”相適應。“阿伽陀”省去“阿”字者,就好比“阿羅漢”可以省略僅稱“羅漢”一樣。華佗的本名爲“敷”而非“佗”,當時民間把華佗比附印度神話故事,因稱他爲“華佗”,實以“藥神”視之。他的意思很明顯,“華佗”這個字和音的來源來自印度神話,是當時中國的好事者將印度神話在民間傳播,以致最後被陳壽等拿到了中國的歷史之中。其實,華佗的真名應該叫“元化”和“敷”。

第二,他認爲,華佗的原型可能曾在中國存在,也可能真是沛國譙縣一帶人,甚至也有可能“通曉”一些養生之術。但此人後來變成了“華佗”則完全是將印度之“佗”(藥王神)強加給了這位中國人。這位中國人搭上了順風車,成了人們敬仰的神祕人物。

華佗有可能不是中國人 這個你一定想象不到! 第2張

網絡配圖

陳壽的《三國志》記載,華佗治病時,會對不同的病症施以不同的治療,比如病人必須動手術的,便讓他服下麻沸散,然後再破腹取出患結。病患如果是在腸子裏,就切開腸子進行治療,再把腹部縫合,在傷口敷上藥膏,四五天後傷口便痊癒了,不再疼痛,病人自己也沒有感覺,一個月左右,傷口就會完全長好。這個故事其實來自於香域治拘閃彌長者兒子的病。

而日本學者松木明知則認爲,“華佗”二字是波斯文“XWadag”的諧音,其含義爲主或神。所以華佗不是人名,而是主君、閣下、先生的意思,引申到華佗個人的職業應是“精於醫術的先生”之義。同時,他指出,波斯(古稱安息,今之伊朗)國人經“絲綢之路”而東漸,華佗即經此路而遊學徐土(今徐州)的波斯人。

華佗有可能不是中國人 這個你一定想象不到! 第3張

網絡配圖

波斯人經絲綢之路人中原有據可依。根據這些,松木明知先生斷言:華佗是由絲綢之路過來,遊學徐土(今徐州)的波斯人。

關於華佗的身世衆說紛紜,但他是中國歷史上被神化、被理想化的神醫,這一點是沒錯的。

宮廷野史
演義趣聞
奇聞異事