首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《公無渡河》的原文是什麼?該如何賞析呢?

《公無渡河》的原文是什麼?該如何賞析呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.5W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

黃河西來決崑崙,咆哮萬里觸龍門。

波滔天,堯諮嗟。

大禹理百川,兒啼不窺家。

殺湍湮洪水,九州始蠶麻。

其害乃去,茫然風沙。

《公無渡河》的原文是什麼?該如何賞析呢?

被髮之叟狂而癡,清晨臨流欲奚爲。

旁人不惜妻止之,公無渡河苦渡之。

虎可搏,河難憑,公果溺死流海湄。

有長鯨白齒若雪山,公乎公乎掛罥於其間。

箜篌所悲竟不還。

【註釋】

⑴崑崙:崑崙山。

⑵龍門:即龍門山,在今陝西韓城東北五十里,黃河流經其間。

⑶理:即治理,唐人避唐高宗諱,改“治”爲“理”。

⑷窺家:大禹在外治水八年,三過家門而不入。

⑸風沙,此句的意思是水雖不至於有滔天之禍,仍有風沙之害。

⑹憑:徒步渡過河流。

【譯文】

《公無渡河》的原文是什麼?該如何賞析呢? 第2張

黃河之水從西而來,它決開崑崙,咆哮萬里,衝擊着龍門。

堯帝曾經爲這滔天的洪水,發出過慨嘆。

大禹也爲治理這氾濫百川的沮天洪水,不顧幼兒的啼哭,毅然別家出走。

在治水的日子裏,他三過家門而不入,一心勤勞爲公。這才治住了洪水,使天下人民恢復了男耕女織的太平生活。

雖然消除了水害,但是留下了風沙的禍患。

古時有一個狂夫,他披頭散髮大清早便衝出門去,要徒步渡河。

別人只是在一旁看熱鬧,只有他的妻子前去阻止他,在後面喊着要他不要渡河,可是他偏要向河裏跳。

猛虎雖可縛,大河卻不可渡,這位狂夫果然被水所溺,其屍首隨波逐流,漂至大海。

被那白齒如山的長鯨所吞食。

其妻彈着箜篌唱着悲歌,可惜她的丈失再也回不來了。

【創作背景】

此詩具體作年難以考證。大多數人認爲此詩作於安祿山反叛前,李白去幽州(北京)自費偵探的時候。也有人認爲可能寫在永王李璘被平叛以後,當永王使韋子春帶着五百兩黃金來三請李白下山的時候。

【作者簡介】

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽爲“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全