首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 太平廣記·卷三十三·神仙·申元之具體內容是什麼?如何翻譯呢?

太平廣記·卷三十三·神仙·申元之具體內容是什麼?如何翻譯呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 2.35W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷三十三·神仙·申元之

太平廣記·卷三十三·神仙·申元之具體內容是什麼?如何翻譯呢?

【原文】

申元之,不知何許人也。遊歷名山,博採方術,有修真度世之志。開元中,徵至,止開元觀,恩渥愈厚。時又有邢和璞、羅公遠、葉法善、吳筠、尹愔、何思達、(明抄本“達”作“遠”)史崇、尹崇、祕希言,佐佑玄風,翼戴聖主。清淨無爲之教,昭灼萬寯。雖漢武、無魏之崇道,未足比方也。帝遊溫泉,幸東洛,元之常扈從焉。時善譚玄虛之旨,或留連論道,動移晷刻。惟貴妃與趙雲容宮嬪三五人,同侍宸御,得聆其事。命趙雲容侍茶藥。元之愍其恭恪。乘間乞藥,少希延生。元之曰:“我無所惜,但爾不久處世耳。”懇拜乞之不已,曰:“朝聞道,夕死可矣;況侍奉大仙,不得度世,如索手出於寶窟也。惟天師哀之。”元之念其志切,與絳雪丹一粒。曰:“汝服此丹,死必不壞。可大其棺,廣其穴,含以真玉,疏而有風,魂不蕩散,魄不清壞,百年後還得復生。此太陰煉形之道,即爲地仙。復百年,遷居洞天矣。”雲容從幸東都,病於蘭昌宮,貴妃憐之,因以此事白於貴妃。及卒後,宦者徐玄造如其所請而瘞之。元和末百年矣,容果再生。元之尚來往人間,自號田先生。識者雲:“元之魏時人,已數百歲矣。”(出《仙傳拾遺》)

太平廣記·卷三十三·神仙·申元之具體內容是什麼?如何翻譯呢? 第2張

【翻譯】

不知道申元之是什麼地方人。他遊歷名山,博採方術,有修道成仙的志願。開元年間,皇帝把他徵召到京城,讓他住在開元觀,對他施恩更多了。當時又有邢和璞、羅公遠、葉法善、吳筠、尹愔、何思達、史崇、尹崇、祕希言等領導着道家的義理風尚,保衛擁戴着聖主。這一時期的道教,顯赫全天下,即使是漢武帝和後魏那樣的推崇道教,也不能與這時候相比。皇帝到溫泉遊覽,到東洛去遊玩,申元之常常隨從一塊去。那時他善於談論玄妙虛無的旨要,有時候談論起道教來就留連忘返,動不動就過了時辰。只有楊貴妃、趙雲容等三五個嬪妃,同時侍奉在皇帝身邊,能夠聽到他講的這些事。皇上讓趙雲容爲申元之侍奉茶和藥,申元之見她對自己很恭敬,很謹慎,就很可憐她。她趁機向申元之求藥,希望延長壽命。申元之說:“我沒有什麼捨不得的,只是你不能長久地活在世上了。”趙雲容一個勁地乞求,她說:“早晨聽講了道理,晚上死了也值得!況且我侍奉你這位大仙,不能度世成仙,就像空着手從寶窟裏走出來。希望天師可憐可憐我!”申元之念她心情迫切,給她一粒絳雪丸,對她說:“你吃了這粒丹藥,死後一定不會腐爛。可以做一口大棺材,挖一個大墓穴,口中銜一塊真玉,讓穴中寬敞而通風,這樣你的魂魄就不能蕩散潰壞。一百年之後你還能活,這是太陰煉形的道術,也就是地仙。再過一百年,就可以遷居洞天仙府了。”趙雲容陪伴皇帝到東都去,病在蘭昌宮。楊貴妃很可憐她,於是她就把這事告訴了楊貴妃。等到她死後,太監徐玄造按照她說的那樣埋葬了她。到元和末年滿一百年了,趙雲容果然又活了。申元之還往來於人間,自號田先生。認識他的人說,申元之是魏時的人,已經幾百歲了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全