首頁 > TAG信息列表 > 

關於譯文的歷史內容

《春雨》的作者是誰?《春雨》原文、譯文以及鑑賞

《春雨》的作者是誰?《春雨》原文、譯文以及鑑賞

春雨李商隱〔唐代〕悵卧新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。譯文新春時節,我身披白衫悵然地卧在牀上;幽會的白門冷落了,令我萬分......
2022-04-12
《少年遊·並刀如水》原文譯文以及鑑賞

《少年遊·並刀如水》原文譯文以及鑑賞

少年遊·並刀如水周邦彥〔宋代〕並刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。錦幄初温,獸煙不斷,相對坐調笙。低聲問:向誰行宿?城上已三更。馬滑霜濃,不如休去,直是少人行!譯文幷州產的剪刀非常鋒利,吳地產的鹽粒潔白如雪,女子的纖纖細手剝......
2022-04-25
《六醜·薔薇謝後作》原文譯文以及鑑賞

《六醜·薔薇謝後作》原文譯文以及鑑賞

六醜·薔薇謝後作周邦彥〔宋代〕正單衣試酒,悵客裏、光陰虛擲。願春暫留,春歸如過翼。一去無跡。為問花何在,夜來風雨,葬楚宮傾國。釵鈿墮處遺香澤。亂點桃蹊,輕翻柳陌。多情為誰追惜。但蜂媒蝶使,時叩窗隔。(花何在一作:家......
2022-04-26
《驀山溪·梅》原文譯文以及鑑賞

《驀山溪·梅》原文譯文以及鑑賞

驀山溪·梅曹組〔宋代〕洗粧真態,不作鉛花御。竹外一枝斜,想佳人,天寒日暮。黃昏院落,無處著清香,風細細,雪垂垂,何況江頭路。月邊疏影,夢到消魂處。梅子欲黃時,又須作,廉纖細雨。孤芳一世,供斷有情愁,消瘦損,東陽也,試問花知否?譯......
2022-04-26
詩經·周頌·載見原文、譯文以及鑑賞

詩經·周頌·載見原文、譯文以及鑑賞

載見佚名〔先秦〕載見闢王,曰求厥章。龍旂陽陽,和鈴央央。鞗革有鶬,休有烈光。率見昭考,以孝以享。以介眉壽,永言保之,思皇多祜。烈文闢公,綏以多福,俾緝熙於純嘏。譯文諸侯初次朝周王,求賜王朝新典章。蛟龍旗幟隨風揚,車上和鈴......
2022-04-07
《水龍吟·過南劍雙溪樓》原文譯文以及鑑賞

《水龍吟·過南劍雙溪樓》原文譯文以及鑑賞

水龍吟·過南劍雙溪樓辛棄疾〔宋代〕舉頭西北浮雲,倚天萬里須長劍。人言此地,夜深長見,鬥牛光焰。我覺山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,憑欄卻怕,風雷怒,魚龍慘。峽束蒼江對起,過危樓,欲飛還斂。元龍老矣!不妨高卧,冰壺涼簟......
2022-04-27
《寄李儋元錫》原文、譯文以及鑑賞

《寄李儋元錫》原文、譯文以及鑑賞

寄李儋元錫韋應物〔唐代〕去年花裏逢君別,今日花開又一年。(又一年一作:已一年)世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。身多疾病思田裏,邑有流亡愧俸錢。聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。譯文去年那花開時節我們依依惜別,如今又是......
2022-04-13
《寄左省杜拾遺》原文、譯文以及鑑賞

《寄左省杜拾遺》原文、譯文以及鑑賞

寄左省杜拾遺岑參〔唐代〕聯步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。白髮悲花落,青雲羨鳥飛。聖朝無闕事,自覺諫書稀。譯文上朝時齊步同登紅色台階,分署辦公又和你相隔紫微。早晨跟着天子的儀仗入朝,晚上身染御爐的香......
2022-04-11
《近試上張籍水部》原文、譯文以及鑑賞

《近試上張籍水部》原文、譯文以及鑑賞

近試上張籍水部朱慶餘〔唐代〕洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。粧罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無。譯文新婚卧室昨夜花燭徹夜通明,等待拂曉去堂前拜見公婆。裝扮好後輕聲詢問夫君:我的眉畫得濃淡可合時興?註釋張水部:即張籍,......
2022-04-08
《寄人》的原文、譯文以及鑑賞

《寄人》的原文、譯文以及鑑賞

寄人張泌〔唐代〕別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。譯文別後思念深深,經常夢到你家。院中風景依舊,小廊曲闌仍在。只有天上春月最是多情,還為離人照着庭院落花。註釋謝家:泛指閨中女子。晉謝......
2022-04-08
北宋詩人黃庭堅《牧童詩》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《牧童詩》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《牧童詩》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。牧童詩黃庭堅〔宋代〕騎牛遠遠過前村,吹笛風斜隔隴聞。(吹笛風斜一作:短笛橫吹)多少長安名利客,機關用盡不如君。譯文及註釋譯文牧童騎着牛遠遠地經過山村,他把......
2022-03-21
《蒿里》的原文譯文以及鑑賞

《蒿里》的原文譯文以及鑑賞

蒿里佚名〔兩漢〕蒿里誰家地,聚斂魂魄無賢愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟躕。譯文蒿里是魂魄聚居之地,無論賢達之人還是愚昧之人都不免一死,魂歸蒿里。主管死亡的神對人命的催促是多麼緊迫啊,人的性命不能久長,更容不得人......
2022-04-29
《青玉案·元夕》原文譯文以及鑑賞

《青玉案·元夕》原文譯文以及鑑賞

青玉案·元夕辛棄疾〔宋代〕東風夜放花千樹,更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳黃金縷,笑語盈盈暗香去。眾裏尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。譯文東風吹開了元宵夜的火樹銀......
2022-04-27
《無題·相見時難別亦難》原文、譯文以及鑑賞

《無題·相見時難別亦難》原文、譯文以及鑑賞

無題·相見時難別亦難李商隱〔唐代〕相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。(蓬山一作:蓬萊)譯文相見很難,離別更難,何況在這東風......
2022-04-12
《鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊》原文譯文以及鑑賞

《鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊》原文譯文以及鑑賞

鳳凰台上憶吹簫·香冷金猊李清照〔宋代〕香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鈎。生怕離懷別苦,多少事、欲説還休。新來瘦,非幹病酒,不是悲秋。休休,這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟......
2022-04-26
詩經·大雅·大明原文、譯文以及鑑賞

詩經·大雅·大明原文、譯文以及鑑賞

大明明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。摯仲氏任,自彼殷商,來嫁於周,曰嬪於京。乃及王季,維德之行。大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。天監在下,有命既集......
2022-04-06
詩經 國風·卷耳原文、譯文以及鑑賞

詩經 國風·卷耳原文、譯文以及鑑賞

卷耳佚名〔先秦〕采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。(寘通:置)陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。陟彼砠矣,我馬瘏矣。我僕痡矣,云何籲矣。譯文采那繁盛的卷耳,半......
2022-06-02
北宋詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析

北宋詩人黃庭堅《清明》原文、譯文註釋及賞析

黃庭堅《清明》,感興趣的讀者可以跟着本站小編一起往下看。清明黃庭堅〔宋代〕佳節清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。人乞祭餘驕妾婦,士甘焚死不公侯。賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。譯文及注......
2022-04-17
《早發焉耆懷終南別業》原文譯文以及鑑賞

《早發焉耆懷終南別業》原文譯文以及鑑賞

早發焉耆懷終南別業岑參〔唐代〕曉笛引鄉淚,秋冰鳴馬蹄。一身虜雲外,萬里胡天西。終日見征戰,連年聞鼓鼙。故山在何處,昨日夢清溪。譯文破曉的笛聲催下我思鄉的淚滴,秋日的冰水響過了奔馳的馬蹄,我孤單一人置身於西北的塞外......
2022-05-13
《春怨》的原文、譯文以及鑑賞

《春怨》的原文、譯文以及鑑賞

春怨金昌緒〔唐代〕打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。譯文我敲打樹枝趕走了樹上的黃鶯,不讓它在樹枝上不停鳴叫。它的叫聲會驚破我的好夢,不能到遼西與戍守邊關的親人相見。註釋遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以......
2022-04-07