首页 > TAG信息列表 > 

关于译文的历史内容

《清平乐·年年雪里》原文译文以及鉴赏

《清平乐·年年雪里》原文译文以及鉴赏

清平乐·年年雪里李清照〔宋代〕年年雪里,常插梅花醉。挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。今年海角天涯,萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。译文小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅赏梅的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无......
2022-05-07
《魏书·成淹传》原文及译文,节选自成淹传

《魏书·成淹传》原文及译文,节选自成淹传

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-03-30
《后汉书·钟离意传》原文及译文,节选自钟离意传

《后汉书·钟离意传》原文及译文,节选自钟离意传

《后汉书》是由南朝宋时期历史学家范晔编撰的纪传体史书,属“二十四史”之一,与《史记》《汉书》《三国志》合称“前四史”,主要记述了东汉195年的史事。下面本站小编给大家带来了相关内容,和大家一起分享。《后汉书·钟......
2022-04-10
《遣悲怀三首·其三》原文、译文以及鉴赏

《遣悲怀三首·其三》原文、译文以及鉴赏

遣悲怀三首·其三元稹〔唐代〕闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。译文闲坐无事为你悲伤为我感叹,人生短暂百年时间又多长呢......
2022-04-12
《寄扬州韩绰判官》原文、译文以及鉴赏

《寄扬州韩绰判官》原文、译文以及鉴赏

寄扬州韩绰判官杜牧〔唐代〕青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?译文青山隐约绿水悠悠长流,江南深秋草木都已凋零。明亮月光映照二十四桥,你是否还在听美人吹箫?注释韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩......
2022-04-08
诗经·周颂·臣工原文、译文以及鉴赏

诗经·周颂·臣工原文、译文以及鉴赏

臣工佚名〔先秦〕嗟嗟臣工,敬尔在公。王厘尔成,来咨来茹。嗟嗟保介,维莫之春,亦又何求?如何新畲?於皇来牟,将受厥明。明昭上帝,迄用康年。命我众人:庤乃钱镈,奄观铚艾。译文群臣百官听我说,应当谨慎做公务。君王赐与你成法,需要......
2022-04-06
《报刘一丈书》原文译文以及鉴赏

《报刘一丈书》原文译文以及鉴赏

报刘一丈书宗臣〔明代〕数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。夫才德不称,固......
2022-05-06
《马嵬坡》原文、译文以及鉴赏

《马嵬坡》原文、译文以及鉴赏

马嵬坡郑畋〔唐代〕玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。终是圣明天子事,景阳宫井又何人。译文玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。注释马嵬(wéi)坡:即......
2022-04-09
《南柯子·忆旧》原文译文以及鉴赏

《南柯子·忆旧》原文译文以及鉴赏

南柯子·忆旧仲殊〔宋代〕十里青山远,潮平路带沙。数声啼鸟怨年华。又是凄凉时候,在天涯。白露收残月,清风散晓霞。绿杨堤畔问荷花:记得年时沽酒,那人家?(残月一作:残暑)译文青山连绵不断,潮水褪去路上还带着泥沙。偶尔听到......
2022-04-25
《酬程延秋夜即事见赠》原文、译文以及鉴赏

《酬程延秋夜即事见赠》原文、译文以及鉴赏

酬程延秋夜即事见赠韩翃〔唐代〕长簟迎风早,空城澹月华。星河秋一雁,砧杵夜千家。节候看应晚,心期卧亦赊。向来吟秀句,不觉已鸣鸦。译文修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来......
2022-04-12
《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文译文以及鉴赏

《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文译文以及鉴赏

渔家傲·天接云涛连晓雾李清照〔宋代〕天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。仿佛梦魂归帝所。闻天语,殷勤问我归何处。我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。九万里风鹏正举。风休住,蓬舟吹取三山去!译文水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。......
2022-04-26
《上堂开示颂黄檗》原文译文以及鉴赏

《上堂开示颂黄檗》原文译文以及鉴赏

上堂开示颂黄檗禅师〔唐代〕尘劳迥脱事非常,紧把绳头做一场。不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。译文摆脱尘念劳心并不是一件容易事,必须拉紧绳子、俯下身子在事业上卖力气。如果不经历冬天那刺骨严寒,梅花怎会有扑鼻的芳香......
2022-05-07
《楚江怀古三首·其一》原文、译文以及鉴赏

《楚江怀古三首·其一》原文、译文以及鉴赏

楚江怀古三首·其一马戴〔唐代〕露气寒光集,微阳下楚丘。猿啼洞庭树,人在木兰舟。广泽生明月,苍山夹乱流。云中君不见,竟夕自悲秋。译文雾露团团凝聚寒气侵人,夕阳已经落下楚地的山丘。洞庭湖畔的树上猿啼声不断,乘着木兰舟......
2022-04-11
诗经·大雅·下武原文、译文以及鉴赏

诗经·大雅·下武原文、译文以及鉴赏

下武下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。王配于京,世德作求。永言配命,成王之孚。成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。昭兹来许,绳其祖武。於万斯年,受天之祜。受天之祜,四方来贺......
2022-04-06
《咏怀古迹五首·其二》原文、译文以及鉴赏

《咏怀古迹五首·其二》原文、译文以及鉴赏

咏怀古迹五首·其二杜甫〔唐代〕摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。译文树叶零落的秋季诵读你的诗行,深深地体会了你的悲伤......
2022-04-12
《蝶恋花·送春》原文译文以及鉴赏

《蝶恋花·送春》原文译文以及鉴赏

蝶恋花·送春朱淑真〔宋代〕楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。犹自风前飘柳絮。随春且看归何处。绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。译文楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住这大好的......
2022-04-27
《石钟山记》原文译文以及鉴赏

《石钟山记》原文译文以及鉴赏

石钟山记苏轼〔宋代〕《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北......
2022-05-05
《魏书·魏收传》原文及译文,节选自列传卷九十二

《魏书·魏收传》原文及译文,节选自列传卷九十二

《魏书》,二十四史之一,是南北朝时期北齐人魏收所著的一部纪传体断代史书,记载了公元4世纪末至6世纪中叶北魏王朝的历史。《魏书》共124卷,其中本纪12卷,列传92卷,志20卷。因有些本纪、列传和志篇幅过长,又分为上、下,或上、......
2022-04-27
《田园乐七首·其五》原文译文以及鉴赏

《田园乐七首·其五》原文译文以及鉴赏

田园乐七首·其五王维〔唐代〕山下孤烟远村,天边独树高原。一瓢颜回陋巷,五柳先生对门。译文远处的山边横卧着一个寂静的小村庄,绿树掩映中零星的檐角翘起,其间正升起一缕袅袅的炊烟,生活在颜回那样简陋、艰苦的环境中,与陶......
2022-05-10
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文译文以及鉴赏

《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》原文译文以及鉴赏

醉花阴·薄雾浓云愁永昼李清照〔宋代〕薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。(厨通:橱;销金兽一作:消金兽)东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。(人比一作:人似)译文薄雾弥漫,......
2022-04-26