聊齋志異 杜翁篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異 杜翁篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異《杜翁》原文杜翁,沂水人[1].偶自市中出,坐牆下,以候同遊。覺少倦,忽昔夢,見一人持牒攝去[2].至一府署,從來所未經。一人戴瓦壟冠[3],自內出,則青州張某[4],其故人也。見杜驚曰:“杜大哥何至此?”杜言:“不知何事,但有勾......
2022-06-02
聊齋志異 喬女篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?

聊齋志異 喬女篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?

聊齋志異《喬女》原文平原喬生,有女黑醜:壑一鼻[1],跛一足。年二十五六,無問名者[2]。邑有穆生,年四十餘,妻死,貧不能續,因聘焉[3]。三年,生一子。未幾,穆生卒,家益索[4];大困,則乞憐其母。母頗不耐之。女亦憤不復返,惟以紡織自給......
2022-06-02
聊齋志異 橘樹篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 橘樹篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《橘樹》原文陝西劉公,為興化令。有道士來獻盆樹,視之,則小橘,細裁如指[3],擯弗受[4]。劉有幼女,時六七歲,適值初度。道士雲:“此不足供大人清玩[5],聊祝女公子福壽耳。”乃受之。女一見,不勝愛悦。置諸閨闥[6],朝夕護之......
2022-06-02
聊齋志異 鞠樂如篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 鞠樂如篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《鞠樂如》原文、翻譯及賞析【導語】:《鞠樂如》是蒲松齡寫的一篇文言小説,出自聊齋志異。小編來給大家介紹《鞠樂如》原文、翻譯及賞析,來了解一下吧。聊齋志異《鞠樂如》原文鞠樂如,青州人。妻死[1],棄家而去。......
2022-06-02
聊齋志異 張不量篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 張不量篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《張不量》原文賈人某,至直隸界[1],忽大雨雹[2],伏禾中。聞空中雲:“此張不量田,勿傷其稼。”賈私意張氏既雲“不良”,何反枯護[3]。雹止,人村,訪問其人,且問取名之義。蓋張素封,積粟甚富。每春貧民就貸,償時多寡不校[4]......
2022-06-02
聊齋志異 狐懲淫篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 狐懲淫篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《狐懲淫》原文某生購新第,常患狐。一切服物,多為所毀,且時以塵土置湯餅中[1]。一日,有友過訪,值生出,至暮不歸。生妻備饌供客,已而偕婢啜食餘餌。生素不羈,好蓄媚藥,不知何時,狐以藥置粥中,婦食之,覺有腦麝氣。問婢,婢雲......
2022-06-02
聊齋志異 五通篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?

聊齋志異 五通篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?

聊齋志異《五通》原文南有五通[1],猶北之有狐也。然北方狐祟,尚百計驅遣之;至於江浙五通,民家有美婦,輒被淫佔,父母兄弟,皆莫敢息,為害尤烈。有趙弘者,吳之典商也[2]。妻閻氏,頗風格[3]。一夜,有丈夫岸然自外入,按劍四顧,婢媪盡奔......
2022-06-02
聊齋志異 鏡聽篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 鏡聽篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《鏡聽》原文益都鄭氏兄弟,皆文學士[1]。大鄭早知名,父母嘗過愛之[2],又因子並及其婦;二鄭落拓,不甚為父母所歡,遂惡次婦,至不齒禮[3]:冷暖相形,頗存芥蒂[4]。次婦每謂二鄭,“等男子耳,何遂不能為妻子爭氣?”遂擯弗與同......
2022-06-02
聊齋志異 黃英篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?

聊齋志異 黃英篇有哪些情節?該怎樣翻譯呢?

聊齋志異《黃英》原文馬子才,順天人。世好菊,至才尤甚。聞有佳種,必購之,千里不憚[1]。一日,有金陵客寓其家,自言其中表親有一二種[2],為北方所無。馬欣動[3],即刻治裝,從客至金陵。客多方為之營求,得兩芽[4],裹藏如寶。歸至中途......
2022-06-01
聊齋志異 週三篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 週三篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《週三》原文泰安張太華[1],富吏也。家有狐擾,遣制罔效。陳其狀於州尹[2],尹亦不能為力。時州之東亦有狐居村民家,人共見為一白髮叟。叟與居人通弔問[3],如世人禮。自雲行二,都呼為,胡二爺。適有諸生詣尹,間道其異[4]......
2022-06-02
聊齋志異 胡大姑篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 胡大姑篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《胡大姑》原文益都嶽於九[1],家有狐祟,布帛器具,輒被拋擲鄰堵。蓄細葛,將取作服;見捆卷如故,解視,則邊實而中虛,悉被剪去。諸如此類,不堪其苦。亂詬罵之。嶽戒止雲:“恐狐聞。”狐在樑上曰:“我已聞之矣。”由是祟益甚......
2022-06-02
聊齋志異 秦生篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異 秦生篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異《秦生》原文萊州秦生[1],製藥酒,誤投毒味,未忍傾棄,封而置之。積年餘,夜適思飲,而無所得酒。忽憶所藏,啟封嗅之,芳烈噴溢,腸癢涎流,不可制止。取盞將嘗,妻苦勸諫。生笑曰:“快飲而死,勝於饞渴而死多矣。”一盞既盡,倒瓶再......
2022-06-02
聊齋志異 蕙芳篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 蕙芳篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《蕙芳》原文馬二混,居青州東門內,以貨面為業。家貧,無婦,與母共作苦。一日,媪獨居,忽有美人來,年可十六七,椎布甚樸,而光華照人,媪驚顧窮詰,女笑曰:“我以賢郎誠篤,願委身母家[1]。”媪益驚曰:“娘子天人,有此一言,則折我母......
2022-06-02
聊齋志異 續黃粱篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異 續黃粱篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異《續黃粱》原文福建曾孝廉,高捷南宮時[1],與二三新貴[2],遨遊郊郭。偶聞毗盧禪院[3]寓一星者,因並騎往詣問卜。入揖而坐。星者見其意氣[4],稍佞諛之[5]。曾搖箑微笑[6],便問:“有蟒玉分否[7]?”星者正容許二十年太平......
2022-06-02
聊齋志異 樑彥篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 樑彥篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《樑彥》原文徐州樑彥,患鼽嚏[1],久而不已。一日,方卧,覺鼻奇癢,速起大嚏。有物突出落地,狀類屋上瓦狗[2],約指頂大。又嚏,又一枚落。四嚏凡落四枚。蠢然而動,相聚互嗅。俄而強者齧弱者以食;食一枚,則身頓長。瞬息吞井,......
2022-06-02
聊齋志異 冤獄篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異 冤獄篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異《冤獄》原文朱生,陽谷人[1]。少年佻達[2],喜詼謔。因喪偶,往求媒媪。遇其鄰人之妻,睨之美。戲謂媪曰:“適睹尊鄰,雅少麗[3],若為我求凰[4],渠可也[5]。”媪亦戲曰:“請殺其男子,我為若圖之[6]。”朱笑曰“諾。”更月餘......
2022-06-02
聊齋志異 牛成章篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 牛成章篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《牛成章》原文牛成章,江西之布商也[1]。娶鄭氏,生子、女各一。牛三十三歲病死。子名忠,時方十二;女八九歲而已。母不能貞[2],貨產入囊,改醮而去[3]。遺兩孤,難以存濟。有牛從嫂[4],年已六袠[5],貧寡無歸,遂與居處[6]......
2022-06-02
聊齋志異 劉亮採篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異 劉亮採篇原文有哪些情節?該如何翻譯呢?

聊齋志異《劉亮採》原文聞濟南懷利仁言:劉公亮採[1],狐之後身也。初,太翁居南山[2],有臾造其廬,自言胡姓。問所居,曰:“只在此山中。閒處人少,惟我兩人,可與數晨夕[3],故來相拜識。”因與接談,詞旨便利[4],悦之。治酒相歡,醇而去。......
2022-06-02
聊齋志異 任秀篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異 任秀篇原文是什麼?該如何理解呢?

聊齋志異《任秀》原文任建之,魚台人[1],販氈裘為業[2]。竭資赴陝。途中逢一人,自言:“申竹亭,宿遷人[3]。”話言投契,盟為弟昆,行止與俱。至陝,任病不起,申善視之。積十餘日,疾大漸[4]。謂申曰:“吾家故無恆產,八口衣食,皆恃一人犯......
2022-06-02
聊齋志異 黎氏篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異 黎氏篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異《黎氏》原文龍門謝中條者(1),佻達無行(2)。三十分喪妻,遺二子一女,晨夕啼號,縈累甚苦(3)。謀聘繼室,低昂未就。暫僱傭媪撫子女。一日,翔步山途(4),忽一婦人出其後。待以窺覘,是好女子,年二十許。心悦之,戲曰:“娘子獨行......
2022-06-02