首頁 > 文史語錄 > 前涼世祖張重華生平簡介 張重華是怎麼死的

前涼世祖張重華生平簡介 張重華是怎麼死的

來源:歷史百科網    閱讀: 1.36W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

張重華(327年―353年),字泰臨,一作字太林,安定烏氏(今甘肅涇川)人,前涼文王張駿第二子,十六國時期前涼政權的君主。永和二年(346年),張駿去世,張重華繼位,自稱持節大都督、太尉、護羌校尉、涼州牧、西平公,假涼王,仍奉晉愍帝年號,在位八年卒,私諡昭公,後改諡桓公,晉穆帝賜諡號爲敬烈,葬於顯陵。其兄前涼威王張祚繼位後,追諡張重華爲桓王,廟號世祖。

張重華生平簡介

父死繼位

張重華 ,字泰臨,一作字太林,前涼文王張駿第二子。性情寬和善美端重,沉毅少語。永和二年(346年),張駿去世,張重華繼位,時年十六歲,自稱持節、大都督、太尉、護羌校尉、涼州牧、西平公、假涼王,大赦境內。尊嫡母嚴氏爲太王太后,住在永訓宮;生母馬氏爲王太后,住在永壽宮。減輕賦稅,去除關稅,減少園林,以救濟貧困。

前涼世祖張重華生平簡介 張重華是怎麼死的

任用謝艾

同年,張重華派使者向後趙皇帝石虎上表章。石虎派王擢、麻秋、孫伏都等不斷地侵犯前涼。金城太守張衝向麻秋投降。於是涼州震動。張重華傾盡境內之兵,派徵南將軍裴恆前去抵禦。裴恆在廣武修壁壘,想用持久戰把敵軍拖垮。牧府相司馬張耽對張重華說:“臣聽說國家以兵爲強,以將爲主。主將之人,是存亡的關鍵,吉凶都在他身上。所以燕國任用樂毅,攻破齊國全境,等到任用騎劫,喪失了七十座城池的土地。因此古代的明君無不謹慎地選用將相。現在最緊要的,就在於用一個好軍師。可是議論者舉薦的多爲舊臣宿將,未必是最好的精英之人。再說韓信被舉用,不是靠舊名;司馬穰苴受信任,他不是舊將領;呂蒙得到進升,靠的不是舊功勳;魏延得到任用,不是靠舊德。明王舉用人,大概不是按常規,只要有才能,就授以大事。現在強寇已經到了郊區,諸將不進兵,人心不穩,危險漸漸逼近了。主簿謝艾,文武兼備,很懂得戰略,如果授以他兵權,委以決斷征戰的大任,必定能抗擊敵寇,盡殲兇頑。”

張重華召見謝艾,問他征討敵寇的戰略。謝艾說:“從前耿弇不願意把賊寇留給君父,黃權願率萬人拒敵。請求給我七千兵,爲殿下消滅王擢、麻秋等。”張重華非常高興,任謝艾爲中堅將軍,配給他五千步騎兵以攻擊麻秋。率軍出振武,晚上有兩隻梟在主將住處嗚叫,謝艾說:“梟,就是邀,六簿得梟者勝。現在梟在主將住處嗚叫,這是戰勝敵人的徵兆。”於是進兵作戰,大破敵軍,斬首五千。張重華封謝艾爲福祿伯,對他很好。諸寵貴之人嫉妒他的賢能,共同造謠詆譭他。於是外放任爲酒泉太守

議論迎秋

石虎令麻秋進攻大夏,大夏護軍樑式扣押太守宋晏,開城接應麻秋。麻秋派宋晏寫信誘勸宛戍都尉宋矩。宋矩對麻秋說:“辭別父母奉事君主,應當立功樹義,功義沒能樹立,就應當保持名節。宋矩我終究不能在世上偷生背主。”於是先殺死妻兒,然後自刎而死。

同月,有關官員議論派司兵趙長在西郊舉行迎秋儀式。謝艾認爲根據《春秋》,國家有大喪,省略閱兵之禮,應等過了年。別駕從事索遐議論說:“根據禮制,天子崩,諸侯薨,靈柩還沒有停放好之前,不舉行五祀,靈柩停放好了以後再舉行。魯宣公三年,周天子去世,不廢止郊祀之禮。現在聖上繼承大位,各種政務都剛開始,應該觀察北斗七星以整理排比日月和五星的運行規律。立秋之時,萬物將成熟,是殺氣的開始,這對於王事,持軍旗誓師,釁鼓祭神,爲的是討逆除暴,成功濟事,使宗廟社稷安寧,導致天下之福,是不能廢止的。”張重華聽從了他的建議。

與趙交戰

永和三年(347年),麻秋進攻前涼枹罕,當時晉陽太守郎坦認爲城太大難以防守,應當放棄外城。武城太守張悛說:“放棄外城大事就壞了,不能因此動搖人心。”寧戎校尉張璩聽從張悛的意見,固守大城。麻秋率軍八萬人,包圍幾層,用雲梯雹車攻城,挖了上百條地道,都通到城內。城中也採用相應的辦法對付,殺傷麻秋的士卒達數萬人。石虎又派部將劉渾等率步騎兵兩萬來會合。郎坦恨沒有采用自己的意見,讓軍士李嘉祕密與麻秋聯絡,引來賊軍千餘人登上城西北角。張璩派宋修、張弘、辛挹、郭普抵擋,短兵交接,斬殺二百多人,賊軍才退下。張璩殺了李嘉在軍中示衆,燒燬賊軍的攻城器械。麻秋退守大夏,對手下衆將說:“我在五都之間用兵,攻城略地,無往不勝。到登上秦隴時,認爲將有征無戰。哪知道南襲仇池,敗軍喪將在長最築城,匹馬不回;等到進攻此城,損傷士卒挫傷銳氣。這大概是上天幫助他們,不是人力所爲。”石虎聽說後嘆息說:“我用偏師平定九州,現在用九州的兵力被困在枹罕,真所謂是他們有人才,不能打他們的主意呀。”

張重華任謝艾爲使持節、軍師將軍,率步騎兵三萬,進軍到河。麻秋率三萬軍抵禦。謝艾乘坐輕便小馬車,戴白色便帽,擊鼓而行。麻秋看見發怒道:“謝艾一個少年書生,這樣穿戴,是看不起我。”命令手下黑槊龍驤軍三千人急奔衝擊他。謝艾手下大亂。左戰帥李偉勸謝艾改騎馬,謝艾不聽,就下車坐在胡牀上,指揮部署。趙軍以爲伏兵要發動了,恐懼不敢向前。張瑁從左南沿河岸抄到趙軍後面,麻秋軍就退回去了。謝艾乘勝追殺,於是大敗麻秋,斬殺其部將杜勳、汲魚,俘虜斬殺一萬三千人,麻秋單騎逃奔大夏。張重華論功行賞,任謝艾爲太府左長史,進封爲福祿縣伯,食邑五千戶,賜帛八千匹。

五月,麻秋又依據枹罕,率衆十二萬,進兵屯於河內,派王擢侵佔晉興、廣武,越過洪池嶺,直到曲柳,姑臧大爲震恐。張重華議論想要親自出徵抵禦他,謝艾堅決勸諫認爲不行。別駕從事索遐進言說:“賊軍勢盛,逐漸逼近京都地區。君主,是國家的主心骨,不能夠親自出戰。左長史謝艾,文武兼備,是國家的重臣,宜委以征伐的大任。殿下居中鎮守,授以謀略,小賊不值得去平定。”張重華採納了他的建議,於是任謝艾爲使持節、都督征討諸軍事、行衛將軍,任索遐爲軍正將軍,率步騎兵兩萬去抵禦。謝艾樹立牙旗,與將士誓師,有西北風颳得旌旗飄向東南方向。索遐說:“風是號令,現在能把旌旗吹得指向東南,說明天將幫助我們,破賊是必然的了。”軍隊進駐神鳥,王擢與前鋒交戰,被王擢打敗,逃回河南。回兵征討叛虜斯骨真萬餘處,將其擊敗,斬首千餘人,俘虜二千八百人,奪得牛羊十萬餘頭。

終不改過

張重華自以爲連破強敵,頗爲荒怠政事,很少接見賓客。司直索遐勸諫說:“殿下繼承四位聖祖的基業,適逢太平之際,擔當今日的大任。憂慮普天下的苦難,應當親自處理繁忙的政務,廣爲招納英賢,日夜不懈怠,勤勉處理政務。近來內外喧擾不安,都認爲棄賊而來投誠者應當立即加以撫慰,卻多日不接見。國中的老臣朝中的賢良,應當對他們虛心地引見接納,諮詢政事,近來卻長時間不注意延見聽取他們的意見。文書奏上後,一兩個月不審閱,荒廢政務,沉溺於棋弈和左右小臣的娛樂,不關心將相的遠大謀略。使得親信之臣不說話,朝中官吏閉口,這是愚臣彷徨而忘記寢食的事情。現在王室遭毀滅,百姓受苦難,正是殿下應該忍受辛苦磨勵意志的時候。深切地希望留心朝中政務,接納直言,完備五種美德,以成就六種大德,遠離小人,堵塞不正之音,治理朝政,使下民觀望而受教化。”張重華看後很高興,寫了嘉賞的迴文答謝他,可是並不改過。

欲稱涼王

十月,東晉皇帝晉穆帝司馬聃下詔派遣侍御史俞歸拜張重華任護羌校尉、涼州刺史、假節。此時後趙的西中郎將王擢屯兵在隴上,被前秦苻雄擊敗,投奔張重華。張重華優厚地寵幸他,任他爲徵虜將軍、秦州刺史、假節,派張弘、宗悠率步騎兵一萬五千配屬給王擢,討伐苻健。苻健派苻碩抵禦,在龍黎交戰。王擢等大敗,單騎而回,張弘、宗悠等都戰死。張重華很悲痛,穿孝服爲陣亡將士舉哀痛哭,派人到各人家中弔唁安慰。又授予王擢兵權,讓他進攻秦州,王擢攻克秦州。派使者上疏東晉朝廷說:“石虎自斃,其餘的人都作了遊魂,奪取亂國侮辱亡國,一有機會就將發難。臣現派遣前鋒都督裴恆率步騎兵七萬,遠出隴上,以等候聖朝的赫然威勢。山東的騷動紛擾不足爲慮,長安膏腴之地,宜迅速蕩平。臣守衛西方荒遠之地,山河悠遠,天子大誓六軍,不能列於聽受的末尾;猛將威武,不能參加慶賀成功的隊列。瞻望雲日,孤高疾俗而憤慨,對止義被違背而傷懷,手撫劍把機簧慷慨激昂,心中鬱結。”於是太后褚蒜子下詔答覆,派使者進升張重華爲涼州牧。

當時御史俞歸到了涼州,張重華正想做涼王,不肯受詔,讓親信沈猛對俞歸說:“我家主公世代忠於晉室,可是還不如鮮卑呢。朝廷封慕容皝爲燕王,現在才授州主爲大將軍,怎麼勉勵有功忠義之臣呢?明臺現在應當移往河西,共同勸州主做涼王。大夫出使,只要對國家有利,可以做主處置。”俞歸回答說:“王者的制度,異姓不得稱王;九州之內,封爵位不得超過公。漢高祖一時封異姓爲王,不久就全部誅滅了,大概是權宜之計,不是舊有的體制。所以王陵說:‘非劉氏之人稱王,天下共同誅之。”至於戎狄,不依此例。春秋時吳楚稱王,而諸侯不認爲有什麼不對,大概是把他們當蠻夷對待。假如齊魯稱王,諸侯豈能不討伐他們?所以聖上尊重貴公的忠賢,因此而封爲上公,任爲諸侯之長,鮮卑北狄,哪裏值得一比呢?您的問話不對呀。而且我又聽說,有絕世的大功勳者也有罕見的獎賞,如果現在就以貴公爲王的話,假設貴公率河西之衆南平巴蜀,東掃趙魏,修復舊都,奉迎天子,天子又能用什麼爵什麼位可以來獎賞呢!請三思。”沈猛把愈歸的話全都轉達給張重華,張重華就此作罷。

張重華是怎麼死的

張重華喜歡與左右小人遊戲,屢次用錢帛賞賜左右之人。徵事索振勸諫說:“先王寢不安席,立志掃平天下,所以修整兵甲,積聚資財。大業未成,就含恨於九泉。殿下服喪期間遭巨寇侵犯,依靠重賞挫敗強敵。現在災後餘民還很多,倉廩空虛,金帛的使用,是應當慎重的。從前世祖(張駿)即位,親理萬機,章奏入宮,答覆不過夜,所以能興隆中興大業,奠定萬世之功。現在章奏停滯在宮中,動輒拖過一兩個月,下情不能上達,悲哀窘困於囹圄之中。這不是明主應有的事。臣心中甚爲不安。”張重華認爲他說得對。

永和九年(353年),張重華將要受詔,還沒來得及便去世了,時年二十七歲,共在位十一年。私諡昭公,後來改爲桓公,晉穆帝賜諡號爲敬烈,其子張耀靈繼位[16] ,葬於顯陵,其兄前涼威王張祚繼位後,追諡張重華爲桓王,廟號世祖。