首頁 > 歷史人物 > 帝王將相 > 《明史·陳獻章傳》原文及全文翻譯

《明史·陳獻章傳》原文及全文翻譯

來源:歷史百科網    閱讀: 6.02K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

陳獻章,字公甫,新會人。舉正統十二年鄉試,再上禮部,不第。從吳與弼講學。居半載歸,讀書窮日夜不輟。筑陽春臺,靜坐其中,數年無戶外跡。久之,復遊.太學。祭酒邢讓試和楊時《此日不再得》詩一篇,驚曰:“龜山不如也。”揚言於朝,以爲真儒復出。由是名震京師。給事中賀欽聽其議論,即日抗疏解官,執弟子禮事獻章。獻章既歸,四方來學者日進。廣東布政使彭韶、總督朱英交薦。召至京,令就試吏部。屢辭疾不赴,疏乞終養,授翰林院檢討以歸。至南安,知府張弼疑其拜官,與與弼不同。對曰:“吳先生以布衣爲石亨所薦,故不受職而求觀祕書,冀在開悟主上耳。時宰不悟,先令受職然後觀書,殊戾.先生意,遂決去。獻章聽選國子生,何敢僞辭釣虛譽。”自是屢薦,卒不起。

獻章之學,以靜爲主。其教學者,但令端坐澄心,於靜中養出端倪。或勸之著述,不答。嘗自言曰:“吾年二十七,始從吳聘君學,於古聖賢之書無所不講,然未知入處。比.歸白沙,專求用力之方,亦卒未有得。於是舍繁求約,靜坐久之,然後見吾心之體隱然呈露,日用應酬隨吾所欲,如馬之卸勒也。”其學灑然獨得,論者謂有鳶飛魚躍之樂,而蘭溪姜麟至以爲“活孟子”雲。

獻章儀於修偉,右頰有七黑子。母年二十四守節,獻章事之至孝。母有念,輒心動即歸。弘治十三年卒,年七十三。萬曆初,從祀孔廟,追諡文恭。

門人李承箕,字世卿,嘉魚人。成化二十二年舉鄉試。往師獻章,獻章日與登涉山水,投壺賦詩,縱論古今事,獨無一語及道。久之承箕有所悟辭歸隱居黃公山不復仕與兄進士承芳皆好學稱嘉魚二李卒年五十四。

《明史·陳獻章傳》原文及全文翻譯

【參考翻譯】

陳獻章,字公甫,廣東新會人。(陳獻章)參加了正統十二年的鄉試中舉,二次參加禮部的會試,但都沒有考中。跟隨吳與弼講學授課。過了半年回家,讀書日夜不停。(陳獻章)建造陽春臺,(在)陽春臺中靜靜(心)地坐着,幾年(專心讀書),足不出戶。過了很久,又到太學學習,(國子監)祭酒邢讓讓(他)試着寫了一首應和楊時的《此日不再得》的詩,(成詩之後)(祭酒邢讓)驚歎地說:“龜山也不如你的。”然後就(在朝廷中)大力宣揚,認爲陳獻章是真儒復出,因爲這件事陳獻章名震京城。給事中賀欽聽了有關陳獻章的議論,當天就向皇帝上奏章直言請求解除官職,用弟子禮侍奉陳獻章。陳獻章回鄉後,四面八方來向他求學的人日益增多。廣東布政使彭韶、總督朱英共同(向朝廷)舉薦(他),他被徵召到了京城,(朝廷)讓(他)到吏部參加就職考試,他多次稱病不去,上奏請求回鄉奉養母親,以終其天年,(最終)被授予了翰林院檢討的官職回鄉了。到了南安的時候,知府張弼懷疑他被授予官職,和吳與弼不一樣。(陳獻章)就對他說:“吳與弼先生憑藉布衣百姓的身份被石亨舉薦,仍舊不接受官職而只求能看一看那些珍貴的藏書,是希望使皇上明白事理。當時的宰相卻不明白,先命令(他)接受官職然後才能看書,大大違背了先生的本意,於是(先生)堅決地走了。我憑藉國子生的身份等候選用,怎麼敢說謊話來沽名釣譽呢?”從此他又屢次被舉薦,但(他)最終不肯出來做官。

陳獻章的教學方法,以靜修爲主。他教學的時候,只是讓學習者安穩地坐着,使內心安靜下來,從靜中悟出箇中道理來。有人勸他著書立說以傳後世,(他)不予答覆。曾自言自語道:“我二十七歲纔跟隨吳聘君學習,對於古代聖賢的書沒有不講解分析的,可是收效甚微,未得滿意。等到回到家鄉白沙,專心致力於(研究)學習方法,最終也一無所獲。於是捨去繁瑣的,尋求簡約的,長時間靜坐,這之後我的本心才從隱蔽狀態顯露出來,日常應用交際往來隨心所欲,就好像馬匹被卸下嚼子一般自由隨意。”他的學說灑脫獨到,評論的人說陳獻章的學問中有萬物各得其所之樂,而且蘭溪姜麟甚至認爲陳獻章爲“活孟子”這一說法。

陳獻章儀表堂堂,身材魁梧,右臉頰有七個黑痣。母親二十四歲就守節,陳獻章侍奉母親很孝順。每當母親掛念他,他的內心就會有感應,於是立刻回家。弘治十三年去世,時年七十三歲。萬曆初年,被供於孔廟,受人祭祀。(他)死後被追加諡號“文恭”。

門人中有一個叫李承箕的,字世卿,是嘉魚人。成化二十二年鄉試考中舉人。他前去拜陳獻章爲師,(陳獻章)每日跟(他)遊山玩水,玩投壺賦詩的遊戲,廣泛地談論古今事件,只是沒有一句涉及學術。時間長了,李承箕有所領悟,告辭回家,隱居(在)黃公山,不再做官,與哥哥進士李承芳都喜歡學術研究,時人稱之爲“嘉魚二李”。李承箕死時五十四歲。