首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 聊齋志異 牛飛篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異 牛飛篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 4.35K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《牛飛》原文

邑人某,購一牛,頗健。夜夢牛生兩翼飛去,以爲不祥,疑有喪失[1]。 牽人市損價售之[2]。以巾裹金,纏臂上。歸至半途,見有鷹食殘兔,近之甚 馴。遂以中頭縶股[3],臂之[4]。鷹屢擺撲,把捉稍懈,帶中騰去。此雖定 數,然不疑夢[5],不貪擡遺[6],則走者何遽能飛哉[7]?

[1]疑有喪失:擔心牛會死亡、逃失。

[2]損價:減價。

[3]繁股:捆住鷹腿。

[4]臂之:以臂架(或挽)鷹。

[5]疑夢,因夢生疑;惑於夢兆。指因夢賣牛一事。

[6]拾遺:拾取他人失物。指途中之鷹。

[7]“則走者”句:謂留得牛在,是不會飛掉的。走者,指牛。

聊齋志異 牛飛篇原文是什麼?該怎麼理解呢?

聊齋志異《牛飛》翻譯

縣裏有個鄉下人,買了一頭牛,很是健壯。夜裏,鄉下人夢見牛生了兩隻翅膀飛走了。他覺得不吉利,懷疑這頭牛會走失,第二天便把牛牽到市場上降價賣了。回來路上,鄉下人把賣牛的錢用手巾包起來,纏在胳膊上。走到半路,見一隻鷹正在吃一隻死兔。走近一看,鷹很溫順,鄉下人便用包錢的手巾頭拴住鷹腿,用胳膊架着它。鷹屢次撲騰掙扎,鄉下人稍一分心,鷹帶着包錢的手巾騰空飛走了。這雖然是命中註定的事,但如果這鄉下人不疑忌自己做的夢,路上也不貪財,那麼本只會走的牛怎能飛走呢?

聊齋志異 牛飛篇原文是什麼?該怎麼理解呢? 第2張

聊齋志異《牛飛》賞析

這個故事表面說是命中註定,但卻並非真如此。這人做了一個夢就疑神疑鬼,路上見到東西就連忙撿起。既怕有失而惶感不安,又貪便宜而沾沾自喜,當然免不了會出差錯,鬧得雞飛蛋打一場空。如果“不疑夢,不貪拾遺”,就不會這樣了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全