首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《觀書有感·其二》原文是什麼?該如何鑑賞呢?

《觀書有感·其二》原文是什麼?該如何鑑賞呢?

來源:歷史百科網    閲讀: 5.6K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

觀書有感·其二

朱熹 〔宋代〕

昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕。(蒙衝 一作:艨艟)

向來枉費推移力,此日中流自在行。

譯文

昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈。

以往花費許多力量也不能推動它,今天卻能在江水中央自在漂流。

註釋

《觀書有感·其二》原文是什麼?該如何鑑賞呢?

蒙衝:古代攻擊性很強的戰艦名,這裏指大船。

一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。

向來:原先,指春水上漲之前。

推移力:指淺水時行船困難,需人推輓而行。

中流:河流的中心

創作背景

公元1196年(慶元二年),為避權臣韓侂胄之禍,朱熹與門人黃幹、蔡沈、黃鐘來到新城福山雙林寺側的武夷堂講學。應南城縣上塘蛤蟆窩村吳倫、吳常兄弟之邀,到該村講學,為吳氏廳堂書寫“榮木軒”,併為吳氏兄弟創辦的社倉撰寫了《社倉記》,還在該村寫下了《觀書有感二首》。這是組詩的第二首。

賞析

《觀書有感·其二》原文是什麼?該如何鑑賞呢? 第2張

本詩藉助形象喻理。它以泛舟為例,讓讀者去體會與學習有關的道理。

“昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕”,其中的“蒙衝”也寫作“艨艟”。因為“昨夜”下了大雨,“江邊春水”,萬溪千流,滾滾滔滔,匯入大江,所以本來擱淺的“蒙衝鉅艦”,就如羽毛般那浮了起來。

“向來枉費推移力,此日中流自在行”,説往日舟大水淺,眾人使勁推船,也是白費力氣,而此時春水猛漲,鉅艦卻自由自在地飄行在水流中。詩中突出春水的重要,所藴含的客觀意義是強調藝術靈感的勃發,足以使得藝術創作流暢自如;也可以理解為創作藝術要基本功夫到家,則熟能生巧,駕馭自如。這首詩很可能是作者苦思某個問題,經過學習忽然有了心得後寫下來的。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全