首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 曹植所作的《妾薄命行·其二》,憎惡、憤怒的情緒融入客觀描寫中

曹植所作的《妾薄命行·其二》,憎惡、憤怒的情緒融入客觀描寫中

來源:歷史百科網    閱讀: 5.84K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

曹植,字子建,曹操之子,魏文帝曹丕之弟,是三國時期著名文學家,是建安文學的集大成者,與曹操和曹丕合稱三曹。下面跟小編一起了解一下曹植所作的《妾薄命行·其二》吧。

妾薄命行·其二

曹植 〔兩漢〕

日月既逝西藏,更會蘭室洞房。

華燈步障舒光,皎若日出扶桑。

促樽合坐行觴。

主人起舞娑盤,能者穴觸別端。

騰觚飛爵闌干,同量等色齊顏。

任意交屬所歡,朱顏發外形蘭。

袖隨禮容極情,妙舞仙仙體輕。

裳解履遺絕纓,俯仰笑喧無呈。

覽持佳人玉顏,齊舉金爵翠盤。

手形羅袖良難,腕弱不勝珠環,

坐者嘆息舒顏。

御巾裛粉君傍,中有霍納都樑,

雞舌五味雜香。

進者何人齊姜,恩重愛深難忘。

召延親好宴私,但歌杯來何遲。

客賦既醉言歸,主人稱露未晞。

曹植所作的《妾薄命行·其二》,憎惡、憤怒的情緒融入客觀描寫中

譯文及註釋

譯文

日已沉於西,又在那幽靜典雅的居室中相聚。

被華燈照耀着的帷幔顏色溫暖,亮堂的樣子好像置身於日出之時。

席位相連行酒共飲。

主人呼出婆娑之舞,觀者入迷連酒具傾倒都沒注意。

大家舉起細腰酒壺,飛起三足酒杯,橫碰斜撞,盡興暢飲面色相仿。

隨意交換着相互所喜歡的佳人,酒醉時的美人紅顏煥發似蘭。

舞袖隨着禮儀容止到達極致的情感,曼妙之舞若仙人般的體態輕盈。

服飾散亂無端,極盡歡樂忘記了俗世的規矩。

輕攬佳人入懷,肆意欣賞臂彎中美人的容貌,一齊舉爵共飲。

舞者露出不勝柔弱的皓腕,腕上的珠環好似也變得沉重。

在坐的人無不讚嘆,盡展歡顏。

美人依偎在身旁,巾衣彌散着澤蘭藿香,

丁香五味等異香撲面而來。

侍奉之人都是可比齊姜的美女,情意綿長使人難忘。

召集宴請我的親朋好友。只管歌唱、喝酒說什麼很晚了呢?

客人賦詩說已醉要回家,主人稱那晨露還沒有曬乾。

註釋

日月既逝:日頭月亮既已逝去。一作‘日既逝矣’。

西藏:在西面隱藏。

更會:更夜宴會於。進一步私會在。更;更加。再。

蘭室:蘭香的屋室。芳香高雅的居室。多指婦女的居室。

洞房:幽深的內室。多指臥室閨房。特指新婚夫婦的臥室。

華燈:華麗的燈具。雕飾精美的燈;彩燈。

步障:腳步的屏障。古代的一種用來遮擋風塵視線的屏幕。

舒光:舒緩柔和的燈光。

皎若:潔白明亮好比。

曹植所作的《妾薄命行·其二》,憎惡、憤怒的情緒融入客觀描寫中 第2張

日出扶桑:爲“蓬萊十大景”之一。扶桑,神話中的樹名。傳說日出於扶桑之下,拂其樹杪而升,因謂爲日出處。亦代指太陽。

促樽:催促酒杯。推動酒碗。樽,木質或金屬酒杯。

合坐:合坐在一起。

行觴:猶行酒。謂依次敬酒。觴,玉石或牛角酒碗。

主人:宴會的主人。應指魏明帝曹叡。

起舞:起身舞動。

娑suō盤:應是舞蹈用盤。應指漢朝的盤舞。亦作“槃舞”‘柈舞’。

能者:更有能力的人。

穴觸別端:應是盤舞的一個技巧動作。穴觸,透過孔穴觸摸。別端,另外一端。

騰觚gū飛爵:騰起細腰酒觚,飛起三足酒爵。舉杯,傳杯。

闌干:縱橫散亂貌;交錯雜亂貌。橫斜貌。

同量:同等數量(的酒)。

等色:同等的(酒後)膚色。

齊顏:齊整一樣的(酒酣)紅顏。

任意:隨便。任隨其意,不受約束。

交屬:交換屬連。

所歡:所喜歡之佳人。

朱顏:朱顏。紅潤美好的容顏。指美人。

發:煥發。榮發。

外形蘭:外形似蘭花。

袖隨禮容極情:舞袖隨着禮儀容止到達極致的情感。極情,極致感情。至情,深情。

妙舞:曼妙之舞。

仙仙:若仙人般的。輕盈貌。輕舉貌。

體輕:體態輕盈。

裳解:衣裳開解。

履遺:鞋履遺失。歡舞以至於鞋子都找不到了。遺履之憤,指遇到憤怒之事,急忙外出處理而不及納履。形容憤怒之極。

絕纓:用以形容男女聚會,不拘形跡。扯斷結冠的帶。

俯仰:低頭和擡頭。指前俯後仰。

笑喧:歡笑喧鬧。無呈:沒有呈報。不要呈報。

覽持:觀覽把持。同‘攬持’。猶擁抱。

佳人:貌美品佳的女子。指懷念的人或理想中的人。

玉顏:如玉般的顏容。形容美麗的容貌。多指美女。

齊舉:一齊高舉。金爵:金質的三足酒爵。

翠盤:青玉盤。供舞蹈用的一種圓形設施。怕是指盤舞用的盤子。

手形:手的形狀。手的姿態。

羅袖:輕軟絲織品製作的舞袖。

良難:很難。良,很。的確。

腕弱:手腕軟弱。不勝:不能勝任。受不住,承擔不了。勝,承受,經得起。

珠環:珍珠的手環。綴珠的環形飾物。

坐者:在座的人。

嘆息:嘆美;讚歎。嘆氣。

曹植所作的《妾薄命行·其二》,憎惡、憤怒的情緒融入客觀描寫中 第3張

舒顏:舒展歡顏。舒展容顏。

御巾:御用的絲巾。

裛yì粉:薰染香粉。裛,香氣薰染侵襲。通“浥”。沾溼。溼潤。裛妝(淚妝)。

君傍:君王旁邊。君子身旁。傍,旁。

霍納:也應是香名。

都樑:亦稱“都樑香”。澤蘭的別名。香名。

雞舌:雞舌香。即丁香。古代尚書上殿奏事,口含此香。

五味雜香:五種味道的雜香。

進者:進獻的人。

齊姜:周朝的齊國爲姜姓。古代女子以姓氏相稱,齊姜指齊君的宗女。後因以借指名門官宦人家的女兒。

恩重:皇恩隆重。愛深:愛情深厚。

召延:召集延請。

親好:親朋好友。親密好友。

宴私:“備言燕私”,宴請私人的親戚朋友。指公餘遊宴。

但歌:唯有歌唱。只歌唱。杯來何遲:‘杯來一何遲’。酒杯來得何其晚遲。

客賦:客人賦詩。稱:稱說。聲稱。

露未晞:“湛湛露斯,匪陽不晞”。晨露還沒有曬乾。晞,幹,乾燥。

曹植所作的《妾薄命行·其二》,憎惡、憤怒的情緒融入客觀描寫中 第4張

創作背景

魏明帝太和五年(公元231年),曹植奉詔入京覲見,所見權貴縱情歌舞,徵逐聲色的荒淫腐爛生活面貌。於是創作此詩。

賞析

這首詩看似仍在描寫人美、舞美,但君臣迷亂,荒淫無度,已經讓原本美好的女性變爲了毒藥。

曹植由備受親寵的子臣變成了被監管的罪人,他對當權者的淫逸腐敗有了更爲深刻的認識。他親眼目睹君臣迷亂、荒淫無度的生活,對魏國朝政焦急憂慮。詩中細緻入微的描繪,集中表現權貴們酒肉女色的徹夜之歡,酒具、酒菜、女飾、女舞等無不顯示出主辦者的地位、身份,篇末又通過客人的言辭反襯出主人的淫樂無度。這首詩純以敘述、描寫出之,終篇未有一句評說性的議論,讓讀者好似親眼所見一般,這是頗有匠心的。長時間處於“危疑禁錮”之中,曹植不能不謹小慎爲,“改心回趣”,但只要人們把那些描述百姓痛苦生活的詩拿來對讀,便能清清楚楚地看到詩人埋藏在權貴淫樂圖背後的真正用心:他是把憎惡、憤怒的主觀情感溶進了平和、冷靜的客觀描寫中,表面上是波瀾不驚,實際裏卻是激流飛湍。這是曹植去世前幾年詩歌創作中的一個很重要的特點。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全